We use cookies on this site. By browsing our site you agree to our use of cookies. Close this message Find out more

Home > English home > News and Events > Practice-based PHD seminar 30th October 5.00-7.00pm
More in this section News articles

Practice-based PHD seminar 30th October 5.00-7.00pm

Posted on 28/10/2013

Practice-based PhD Seminar
30th October, 5.00pm-7.00pm at
The Centre for Creative Collaboration
16 Acton Street, London WC1X 9NG
+ Practice-based PhD Programme Web Page
+ Practice-based PhD Programme Blog & Research Archive

@ 5.00pm
Aamir Mehar
Isolation and the Restrained Self in Fiction: Fracture


The presentation will focus on the link between restrained emotion and isolation through an examination of characterisation in fiction, using examples from Kazuo Ishiguro’s ‘The Remains of the Day’ and Charlotte Brontë’s ‘Jane Eyre’. I will concentrate on scenes where a character’s emotional restraint breaks or wavers, exploring the significance of these moments for the narrative as a whole. I will also talk about my own creative work, and the ways I attempt to approach the same theme. 
Aamir Mehar studied English Language and Literature for his BA at King’s College London, and then completed the MA in Text and Performance at The Royal Academy of Dramatic Art and King’s College London. He is currently working on a Creative Writing PhD.
@ 6.00pm
Emma Conway
A Poetics of Translation

Lygia Clark bichos [animals]
In this presentation I will discuss my use of translation to develop a theory of embodied poetic practice in relation to systems of language, communication and community. The instability of the term translation – its status as both a product and a process, as well as its deployment as a metaphor for transitions between forms or mediums  – is utilized to explore the construction and deconstruction of subjects and objects in language.

At the same time, the more self-evident notion of translation as the transfer of information from one (unified) language to another frames an exploration of the role of translation in terms of community and the relational. Using examples of work of the Japanese poet Kitasono Katue and the Brazilian artist LygiaClark to examine the 'concrete' art movements of the late 1950s and early 1960s, I will show how an embodied poetic practice might provide an alternative mode of address that questions the multi-lingual model of translation from the position of 'subjects in transit.'

I will also present work from my project 'Bodies of Work' which centres on the circulation and exchange of language and forms between works produced in a variety of mediums. This project centres on using performances as staged trials of theoretical ideas which in turn produce materials which are used in the following stage of the project.
Emma Conway is a poet currently based in London. She has an MA in Poetic Practice from Royal Holloway and is working on a practice-based PhD at DeMontfort University in Leicester. She has organized a number of performance events, in London and Tokyo, and with poet and artist Jennie Cole co-runs the series 'Little or no.' Examples of her work can be found at http://eyelamp.tumblr.com/


Comment on this page

Did you find the information you were looking for? Is there a broken link or content that needs updating? Let us know so we can improve the page.

Note: If you need further information or have a question that cannot be satisfied by this page, please call our switchboard on +44 (0)1784 434455.

This window will close when you submit your comment.

Add Your Feedback