Old English at Royal Holloway
Texts and Translations
Collections - Apollonius of Tyre - Battle of Maldon - Beowulf - Cædmon's Hymn - Dream of the Rood - Wanderer - Wulf and Eadwacer

Old English Labyrinth Library (A wide range of Old English texts in poetry and prose)

The Anglo-Saxon Poetic Records (the complete corpus of Old English poetry)

Apollonius of Tyre

Apollonius of Tyre (edition by C. Ball, Georgetown)

Battle of Maldon

The Battle of Maldon (translation by Douglas B. Killings)

The Battle of Maldon (translation by Jonathan A. Glen, University of Central Arkensas)

The Battle of Maldon (site includes translation by Wilfrid Berridge)


Beowulf in Hypertext (text, translation, notes, and bibliography at McMaster University (Canada))

Beowulf: A New Translation for Oral Delivery (verse translation by Dick Ringler; attempts to imitate meter of OE)

Beowulf (modern serialised adaptation by Dr David Breedon)

Beowulf (prose translation by Clarence Griffin Child)

Beowulf (the Harvard Classics translation by Francis B. Gummere)

Beowulf (incomplete verse translation by Tim Romano)

Beowulf (a collection of partial translations by a variety of translators, including Seamus Heaney) 

Cædmon's Hymn

Cædmon’s Hymn (text with interlinear gloss by Dr Ray St-Jacques, University of Ottawa)

Cædmon’s Hymn (glossed text by Dr Dr. McGillivray, University of Calgary)

Cædmon’s Hymn (translations by students at Bradley University, Illinois)

Dream of the Rood

The Dream of the Rood (translation by Mark Leech, winner of the Times Stephen Spender Prize for poetry translation, 2004)

The Dream of the Rood (prose translation by Charles W. Kennedy)

Wanderer The Wanderer (electronic edition with manuscript images, commentary, and free translation by Tim Romano)
Wulf and Eadwacer

Wulf and Eadwacer (very useful electronic edition with introduction, summary of criticism, glossary, notes, etc by Michael Donald Livingston)

Wulf and Eadwacer (translation by former student, Ben Robson, commended for the Times Stephen Spender Prize for poetry translation, 2004)

Page created by Dr Jennifer Neville
Last updated November 14, 2005 12:43